Sabtu, Juni 18, 2016

2545 Mangan nang Jepang: Go chisou sama...




Pertama aku diajak mangan ambek penjemput nang Tokyo, wuik... binguneee.... mosok mangan kok nganggo cuthik? Nyekel cuthik gak mapan-mapan malah kemeng kabyieh ngguk driji, wis ngono njupuk mie (udon) lunyuneee gak ilok. Bar ngono kok yo tegel-tegele warungan Jepang iku, mergane terus metu hidangan serba TAHU. Tambah wiss... gak tak pangan.. lha nyuthike yok opo? Untung ae penjemput dong, aku dijupukna sendok ambek garpu... amaaan.. amaan...

Sak durunge mangan kathik muni "Itadakimaaaassu" lho ditadahi tah? Melok wisss...“Itadakimaaasssu"

Bar mangan onok maneh manterane: "Go chisou samaaaa" ambek nlangkupna tangan nang ngarep dhadha... ah... melok pisan... wong gak dong... "Go chiso-samaaaaa".

Kok dilalah, wis entuk setahun setengah, onok ae kejadian gak sengaja. Aku dinehi koran arek SD, onok artikel "Go chisou Sama" (hiragana). Sing  nerangna sejarahe itadakimasu ambek gochisousama iku.

Wiwitane, itadakimasu iku nyunggi utawa mundhi barang sing diwenehna ambek kaisar, raja, ratu, juragan lsp. Suwe-suwe kalebu dadi pangucapan rasa syukur  marang Gusti kang dipercaya maringi berkah. Berkah mau kalebu paring pangan. Mulane nek neng acara mangan utawa mangan saben dina nang keluarga, terus tuwuh kebiasaan ngono iku. Dianggep bisa mangan iku merga entuk berkahing Gusti. Mulane nek wis dimanggakna ambek sing nyuguh (kalebu nraktir) utawa arek-arek pas mangan bareng wis dikongkon ambek bapake tah emake "wis gek dang dipangan, cung!" ngono terus nlangkupake tangan nang ngarep dhadha ambek ngucap "ITADAKIMAAASU".

Lha saiki kenapa nek wis bar mangan terus ngucap GOCHISOU SAMA? Kamangka nek ditulis nganggo kanji, GOCHI (wong numpak jaran) ambek SOU (hashiru utawa mlayu) ketambahan SAMA (iki sebutan kanggo ngurmati wong sing wis berjasa, lebih tuwek utawa sebutan kanggo Gusti (Kami SAMA).

Jarene sejarahe ngene. Wektu jaman kuna makuna nek wong mendayoh nang kampung iku sing duwe omah racak-racak kepengin menjamu tamune, elek-eleke golek iwak gedhene tuku daging nang kutha. Mulane perlu numpak jaran sing mlayu banter. Numpak jaran mlayu banter nang kutha mik perlu tuku bahan masakan kanggo nyuguh tamune. Mulane bareng wis mangan tamune nyebut "Wah matur nuwun, ‘Ki Raka’ mpun keraya-raya ‘nitih kuda’ dateng kitha tumbas bahan tedha kangge nyegah kula, maturnuwun, maturnuwuuun”... ben ringkes mik dijupuk "Ki Raka nitih kuda" utawa Gochisou Sama.

Ngono jarene koran SD maeng..... nek cara Jawa piye ya? "Nuwun sewu lhe unjukanipun kendelan kewala, ijen tanpa rowang" (alias mik ngombean thok). Dijawab ambek tamune: "Wah sampun...  maturnuwun, matur nuwun" (sambil ngrasani.... wong kok cethileeeeee...q q q q q)

mBah Soelojo [Sep 21, 2000]

Tidak ada komentar: